Jul 12, 2002

روزنامه آزاد توقيف شد

سرانجام يكبار ديگر نوبت به ما رسيد كه با توقيف يك روزنامه ديگر از همراهي با خوانندگاني كه در اين سال ها وفادارترين دوستان ما بوده اند محروم شويم.
توقيف آزاد در شرايطي اتفاق افتاد كه از ميان روزنامه هاي موجود بسياري از مفاد اطلاعيه كذايي شوراي عالي امنيت ملي بي خبر بودند.
به هر حال با توجه به وضعيت مغشوش و نابسامان فعلي نگارنده به عنوان دبير سرويس ادب و هنر روزنامه توقيف شده آزاد به منظور تداوم ارتباط با خوانندگان روزنامه از اين به بعد از طريق همين وبلاگ انجام وظيفه خواهم كرد.
در ارتباط با توقيف روزنامه آزاد بي بي سي گفت و گويي با سردبير روزنامه انجام داده است كه مشروح آن را مي توانيد اين جا ببينيد
همجنين متن گفت و گوي ايرنا با مدير مطبوعات داخلي از اين قرار است

Jul 11, 2002

ادعا های بزرگ و پالان دوز تاريخی

نقل است روزگاری پادشاهی همه خياط های قلمروش را به خدمت خواند.پالان دوزی هم آن ميانه با جماعت همراه شد.وقتی از او پرسيدند تو برای چه آمده ای پاسخی داد که در تاريخ ثبت شد و حالا به کار ما می آيد.پالان دوز بی نوا گفته بود:ما نيز اهل بخيه ايم!!!
حالا حکايت ماست با افاضات تازه دو تن از نويسندگان حکومتی که يکيشان از قضا بيشتر به خاطر کتاب ساری از نوع هويتی شهرت دارد و در اين زمينه دست حاج سعيد واجبی خور را هم از پشت بسته است.اين حضرات در پاسخ به مصاحبه براهنی با رويترچيزهايی سر هم کرده اند که می توانيد اين جا ببينيد
بازی جالبی است مگر نه؟آدم برود اين همه سال خون دل بخورد و در سخت ترين شرايط کار کند بعد يکی که بزرگترين شاهکارش نوشتن کتاب مفتضح بيست سال تلاش است به اين راحتی ذرباره کارآدم نظر بدهد .آيا حق نداريم با خواندن اين قبيل حرف ها آن پالان دوز و جواب تاریخی اش را به ياد بياوريم؟
آقای رصا رهگذر ،محمد رضا سرشار،رضا سرشار يا هر اسم ديگری که داريد!
براهنی برای ترجمه شدن آثارش نيازی به اين بازی ها ندارد به سلامتی شما و رفقای بی استعدادتان خيلی وقت است که رمان روزگار دوزخی آقای اياز به انگليسی ترجمه شده و از قضا با استقبال هم مواجه شده است،رمان های ذيگرش هم دير يا زود به آن طرف ها خواهد رسيد ،فکری به حال خودتان کنيدکه تاريخ قاضی بی رحمی است